want to と would like to は、どちらも「〜したい」という意味で使われます。
たとえば、次の2つの文を見てください。
- I want to drink some water.
- I would like to drink some water.
どちらも「水を飲みたい」という意味ですが、聞こえ方には違いがあります。
簡単に言うと、want to は直接的な「〜したい」、would like to は丁寧でやわらかい「〜したいです」です。
この記事では、want to と would like to の違いを、英語初心者にもわかりやすく整理します。
want to と would like to の違いをざっくり言うと
| 表現 | 意味 | ニュアンス | 使う場面 |
|---|---|---|---|
| want to | 〜したい | 直接的・カジュアル | 自分の気持ちをはっきり言う |
| would like to | 〜したいです | 丁寧・やわらかい | 依頼、注文、フォーマルな場面 |
どちらも「〜したい」と訳せますが、英語では丁寧さが違います。
- I want to…:私は〜したい
- I would like to…:私は〜したいです
日本語で言えば、want to は「〜したい」、would like to は「〜したいです」「〜させていただきたいです」に近い感覚です。
want to の意味と使い方
want to は、「〜したい」という意味です。
自分の希望や欲求を、はっきり伝える表現です。日常会話でよく使われます。
形は次のようになります。
want to + 動詞の原形
例文
I want to go home.
私は家に帰りたいです。
She wants to study English.
彼女は英語を勉強したいです。
They want to play soccer.
彼らはサッカーをしたいです。
I want to read this book.
私はこの本を読みたいです。
want to は、気持ちをそのまま表す表現なので、家族や友達との会話、自分の希望を言うときに使いやすいです。
want to の注意点
want to は便利ですが、相手に何かを頼む場面では少し直接的に聞こえることがあります。
たとえば、レストランで次のように言うと意味は通じます。
I want to have coffee.
コーヒーを飲みたいです。
ただし、注文としては少し子どもっぽい、または直接的に聞こえることがあります。
丁寧に言いたい場合は、次のように would like to を使う方が自然です。
I would like to have coffee.
コーヒーをいただきたいです。
would like to の意味と使い方
would like to も「〜したい」という意味ですが、want to より丁寧です。
依頼、注文、申し出、フォーマルな場面でよく使われます。
形は次のようになります。
would like to + 動詞の原形
例文
I would like to ask a question.
質問したいです。
I would like to make a reservation.
予約をしたいです。
We would like to visit your office.
私たちは御社を訪問したいです。
I would like to know more about this plan.
このプランについてもっと知りたいです。
would like to は、相手に対して丁寧に希望を伝える表現です。
want to と would like to の丁寧さの違い
次の2つを比べてみましょう。
I want to talk to you.
あなたと話したいです。
I would like to talk to you.
あなたとお話ししたいです。
どちらも意味は近いですが、would like to の方が丁寧で、やわらかく聞こえます。
もう一つ見てみましょう。
I want to see the manager.
マネージャーに会いたいです。
I would like to see the manager.
マネージャーにお会いしたいです。
お店や会社など、相手に配慮したい場面では would like to の方が自然です。
会話では want to は wanna になることもある
カジュアルな会話では、want to が wanna のように発音されることがあります。
I want to go home.
→ I wanna go home.
家に帰りたい。
Do you want to watch a movie?
→ Do you wanna watch a movie?
映画を見たい?
wanna は会話ではよく出ますが、カジュアルな表現です。学校の作文、ビジネスメール、丁寧な文章では使わない方が安全です。
would like to は want to の丁寧版
would like to は、基本的に want to の丁寧な言い方と考えるとわかりやすいです。
| カジュアル | 丁寧 | 意味 |
|---|---|---|
| I want to ask you something. | I would like to ask you something. | あなたに聞きたいことがあります。 |
| I want to order this. | I would like to order this. | これを注文したいです。 |
| I want to join the meeting. | I would like to join the meeting. | 会議に参加したいです。 |
迷ったときは、友達や家族には want to、店員さんや仕事相手には would like to と考えると使いやすいです。
疑問文での違い
want to と would like to は、疑問文でもよく使われます。
Do you want to …?
Do you want to go with me?
一緒に行きたい?
Do you want to eat lunch now?
今、昼ごはんを食べたい?
Do you want to …? は、相手の希望を聞くカジュアルな表現です。
Would you like to …?
Would you like to go with me?
一緒に行きませんか。
Would you like to have some tea?
お茶はいかがですか。
Would you like to …? は、丁寧に誘ったり、すすめたりするときに使います。
特に、Would you like to …? は「〜したいですか?」という直訳よりも、「〜しませんか」「〜はいかがですか」に近い表現です。
would like と would like to の違い
would like と would like to は、後ろに続くものが違います。
- would like + 名詞
- would like to + 動詞の原形
would like + 名詞
I would like coffee.
コーヒーをいただきたいです。
I would like this book.
この本がほしいです。
would like to + 動詞
I would like to drink coffee.
コーヒーを飲みたいです。
I would like to buy this book.
この本を買いたいです。
後ろに名詞が来るなら would like、動詞が来るなら would like to と覚えておきましょう。
want と want to の違い
want と want to も、後ろに続くものが違います。
- want + 名詞:〜がほしい
- want to + 動詞:〜したい
I want water.
水がほしいです。
I want to drink water.
水を飲みたいです。
She wants a new bag.
彼女は新しいバッグがほしいです。
She wants to buy a new bag.
彼女は新しいバッグを買いたいです。
want の後ろが名詞か動詞かで、意味の形が変わります。
物語文での want to
物語文では、登場人物の気持ちや目的を表すために want to がよく使われます。
たとえば、桃太郎の場面では次のように使えます。
She wanted to take it home and show it to her husband.
彼女はそれを家に持って帰って、おじいさんに見せたいと思いました。
この文では、wanted to take が「持って帰りたかった」、show it to her husband が「それをおじいさんに見せる」という意味です。
英語の物語では、
- want to go:行きたい
- want to see:見たい・会いたい
- want to take:持っていきたい
- want to help:助けたい
のような形がよく出ます。
診断記事での使われ方
英語の物語文を読むと、want to は登場人物の目的や気持ちを表す場面でよく出てきます。
たとえば、桃太郎の英語診断記事では、次のような文が出てきます。
She wanted to take it home and show it to her husband.
この文が読みにくい場合は、まず wanted to take it home を「それを家に持って帰りたかった」と大きくつかむと読みやすくなります。
そのあとで、and show it to her husband を「そして、それをおじいさんに見せる」とつなげて読めば、文全体の流れが見えてきます。
このような文を実際に読んで、自分がどこでつまずくか確認したい方は、桃太郎で英語レベル診断|中1・中2・中3英語でどこから読めないかチェックもあわせて試してみてください。
want to のまとまりを理解してから診断記事に戻ると、Level 2 の英文がかなり読みやすくなるはずです。
よくある間違い
間違い1:want to の後ろに ing を置く
△ I want to going home.
want to の後ろには、動詞の原形を置きます。
○ I want to go home.
私は家に帰りたいです。
間違い2:would like to の後ろに ing を置く
△ I would like to drinking coffee.
would like to の後ろにも、動詞の原形を置きます。
○ I would like to drink coffee.
コーヒーを飲みたいです。
間違い3:丁寧に言うべき場面で want to を使う
△ I want to ask a question.
意味は通じますが、授業や会議、仕事の場面では少し直接的に聞こえることがあります。
丁寧に言うなら、次の方が自然です。
○ I would like to ask a question.
質問したいです。
間違い4:Would you want to…? を丁寧表現として使う
△ Would you want to have some tea?
文法的に使われることはありますが、「お茶はいかがですか」と丁寧にすすめる表現としては、Would you like to…? の方が自然です。
○ Would you like to have some tea?
お茶はいかがですか。
want to / would like to の例文まとめ
| 英文 | 日本語訳 | ポイント |
|---|---|---|
| I want to go home. | 家に帰りたいです。 | 直接的な希望 |
| I would like to go home. | 家に帰りたいです。 | 丁寧な希望 |
| She wants to study English. | 彼女は英語を勉強したいです。 | 三人称単数では wants |
| I would like to make a reservation. | 予約をしたいです。 | 丁寧な依頼・申し出 |
| Do you want to watch a movie? | 映画を見たい? | カジュアルな誘い |
| Would you like to watch a movie? | 映画を見ませんか。 | 丁寧な誘い |
関連記事
want to / would like to とあわせて、次の表現も復習しておくと英文が読みやすくなります。
- when / while の違い
- because / so の違い
- say / tell / speak / talk の違い
- look / see / watch の違い
- do / does / did の使い分け
まとめ
want to と would like to は、どちらも「〜したい」という意味ですが、丁寧さに違いがあります。
- want to は直接的な「〜したい」
- would like to は丁寧な「〜したいです」
- want to + 動詞の原形 の形で使う
- would like to + 動詞の原形 の形で使う
- 友達や家族との会話では want to が使いやすい
- 注文、依頼、仕事、フォーマルな場面では would like to が自然
- Would you like to…? は「〜しませんか」「〜はいかがですか」という丁寧な誘いになる
迷ったときは、カジュアルなら want to、丁寧に言いたいなら would like to と考えるとわかりやすいです。
英語の物語文では、want to は登場人物の目的や気持ちを表すためによく出てきます。 want to + 動詞 のまとまりで読めるようになると、英文の流れがかなりつかみやすくなります。
